Трактат "В тени завтрашнего дня" был впервые опубликован хаарлемским издательством "Тьенк Виллинк" в 1935 году и выдержал еще до конца десятилетия 7 изданий. В это же время он был переведен на немецкий, английский, шведский, испанский, итальянский, норвежский, венгерский, чешский и французские языки, то есть превзошел в 30-е годы популярностью даже "Человека играющего".