Hà Nội: Nhà xuất bản Tôn giáo, 2020. — xix, 741, 12 trang.
Từ điển thuật ngữ Phật học Pāḷi-Anh-Việt.
The Buddhism propagators in Myanmar wanted to compile a dictionary in Burmese and translate into English to help western students study more about Buddhism. Thanks to this, we could easily understand Pāḷi words through their English interpretations. Therefore, we wished to translate these books into Vietnamese to help people understand more about Pāḷi words and to share knowledge on Buddhism with Buddhist monks, nuns and Buddhists worldwide. After 15 years of nurturing (2005 – 2020), we have completed the Vietnamese versions of these two books to enrich the Buddhism resources. Triple language of Pāḷi-English-Vietnamese are divided into parallel pages so that it can be easy to contrast and study the three languages.