English version by Professor Tischer. — Paris: editions of The Blue Language (Bolak Ditort), 1900. — 64 p.
The Blue Language pretends not to be but an instrument of «oral and written» communication, easy to be managed, a convenient interpreter of the most usual wants of international relations. The Blue Language then reunites the necessary qualities to a neutral idiom having a practical aim, that is to say : the concision, the precision, the strictness and the clearness from which drops the Facility of assimilation.